quarta-feira, 27 de fevereiro de 2013

Português no mundo

Como depois da literatura a música é a expressão mais elaborada da cultura dos povos, ai ficam algumas amostras de grupos e cantores de diferentes países lusófonos para pôr a prova a fineza do vosso ouvido. As letras aparecem a seguir ao vídeo-clipe ou integradas nele, mas fazendo um pequeno esforço acho que não serão precisas:

PORTUGAL: GNR "Quero que vá tudo p'ro inferno"


... e mais uma:
https://www.letras.mus.br/gnr-musicas/82940/

BRASIL: Rita Lee "Gita"


- Eu que já andei pelos quatro cantos do mundo procurando, foi justamente num sonho que Ele me falou:
Às vezes você me pergunta
Por que é que eu sou tão calado,
Não falo de amor quase nada,
Nem fico sorrindo ao teu lado.
Você pensa em mim toda hora.
Me come, me cospe, me deixa.
Talvez você não entenda,
Mas hoje eu vou lhe mostrar.
Eu sou a luz das estrelas;
Eu sou a cor do luar;
Eu sou as coisas da vida;
Eu sou o medo de amar.
Eu sou o medo do fraco;
A força da imaginação;
O blefe do jogador;
Eu sou!... Eu fui!... Eu vou!...
Gita! Gita! Gita!
Gita! Gita!
Eu sou o seu sacrifício;
A placa de contra-mão;
O sangue no olhar do vampiro
E as juras de maldição.
Eu sou a vela que acende;
Eu sou a luz que se apaga;
Eu sou a beira do abismo;
Eu sou o tudo e o nada.
Por que você me pergunta?
Perguntas não vão lhe mostrar
Que eu sou feito da terra,
Do fogo, da água e do ar!
Você me tem todo dia,
Mas não sabe se é bom ou ruim.
Mas saiba que eu estou em você,
Mas você não está em mim.
Das telhas eu sou o telhado;
A pesca do pescador;
A letra "A" tem meu nome;
Dos sonhos eu sou o amor.
Eu sou a dona de casa
Nos pegue pagues do mundo;
Eu sou a mão do carrasco;
Sou raso, largo, profundo.
Gita! Gita! Gita!
Gita! Gita!
Eu sou a mosca da sopa
E o dente do tubarão;
Eu sou os olhos do cego
E a cegueira da visão.
Eu!
Mas eu sou o amargo da língua,
A mãe, o pai e o avô;
O filho que ainda não veio;
O início, o fim e o meio.
O início, o fim e o meio.
Eu sou o início,
O fim e o meio.
Eu sou o início
O fim e o meio.

CABO VERDE: Carmen Souza "Code"
OLLO!: está cantando en crioulo, que é mestura de português e as falas africanas de Cabo Verde. Se seguides a letra enténdese case todo. E "code" significa menino, neniño.

Bo ta brincá, saltá, corrê chei d'ligria
Bô ta vivê num mund d' fantasia
Ê um sorris qui ta brilhá na nôs dia
Ê um criança, ê um criança

Bô ta nascê, bô vida ê luz ê prazer ternura, ternura
Bô ta brincá, bô tem pureza na bô ser ligria
Criança Bô ta brincá, Bô ta dança, ligria
Bô ê esperança

Bo ta brincá, saltá, corrê chei d'ligria
Bô ta vivê num mund d' fantasia
Ê um sorris qui ta brilhá na nôs dia
Ê um criança, ê um criança

Bô ta nascê, bô vida ê luz ê prazer ternura, ternura
Criança bô ta brincá
bô tem pureza na bô ser , vida
Criança enchê nôs de ligria
Bô ta nascê, Bô vida ê luz, Prazer, ternura
Num sorris qui ta brilhá
Bô ta brincá, Bô ê criança
Bô ta vivê, saltá, corrê, fantasia

Bô ta brincá, Bô ta dançá, Ligria.....oi
Bô ta brincá, bô ta dançá, ligria
Bô ê esperança
Bô ta brincá, Bô ta dançá, Ligria
Bô ta brincá, bô ta dançá, codê
Bô ê esperança

ANGOLA: Anselmo Ralph- Não me toca
Angola ten a honra de ser a patria do "kuduro" que está agora a conquistar o mundo. A letra vai incluida no video, e a música é iso que chaman "sonido internacional", é dicir, que é igual en todas partes.


MOÇAMBIQUE: Wazimbo & Med Level "Valha"
Só por ter unha referencia, esta última está cantada parte en bantú (a lingua orixinaria de Mozambique) e parte en portugués. Tentade diferenciar as duas linguas (pista: o portugués é o que se entende)


Sem comentários:

Enviar um comentário